زیارات آل یاسین

جلد کتاب زیارات آل یاسین - سید علی اکبر صداقت
مقدّمه
بسم الله الرّحمن الرّحیم

دو نسخه در دسترس از زیارت آل یاسین انتخاب شد:

نخست زیارت جامع آل یاسین، از کتاب (المزار الکبیر) تألیف (شیخ محمد بن جعفر مشهدی) (متوفی ۶۱۰ هـ.ق) را نقل کردیم که قدیمی‌ترین نسخه‌ای می‌باشد که مؤلّف آن را با سند در کتابش درج نموده است و ما آن را ترجمه کردیم و در دسترس شیعیان و محبّان حضرت قائم (عج) قرار دادیم.

و در ادامه زیارت آل یاسین را از کتاب (الاحتجاج) تألیف شیخ احمد طبرسی (متوفی۶۲۰ هـ ق) آوردیم.

البته خواندن این ادعیه به زمان خاصّی تعلّق ندارد و داعی می‌تواند در هر وقتی از اوقات که بخواهد توجه به امام عصر (عج) کند، آن را بخواند؛ البته بهتر است، مطالعه با عنایت به ترجمه و مضامین باشد تا شخص بداند، چه می‌گوید و چه می‌خواهد تا پس از درک مفاهیم این قبیل زیارت‌نامه‌ها، معرفت مهدوی بالا رود و رشتۀ شوق و محبّت نسبت به حضرتش افزون‌تر و کامل‌تر گردد.

امید است این ترجمه موردقبول ولی‌نعمت ما قرار گیرد و خوانندگان محبّ هم به الطاف ایشان بهره‌مند گردند. 

بهار ۱۳۸۸
سیّد علی‌اکبر صداقت

دعای جامع آل یاسین (نسخه المزار الكبير)

عالم محدّث، (شيخ محمد بن جعفر مشهدى) (متوفى ۶۱۰ هـ.ق) در كتاب (مزار كبير) (تاريخ تأليف سال ۵۷۳ هـ.ق) صفحه ۵۶۶ گويد: (شيخ فقيه، (ابو محمد عربى ‏بن مسافر) ملقّب به عبادى، در منزل ايشان، در شهر حلّه، در ماه ربیع‌الاول سال ۵۷۳ قمرى براى ما حديث نمود.) و نيز حديث كرد مرا (شيخ ابوالبقاء هبة الله بن نما بن على بن حُمدون) و اين دو فرمودند: (شيخ امين حسين بن احمد بن محمد بن على طحال مقدادى رحمهم‌‏الله، در مشهد مولايمان اميرالمؤمنين على بن ابيطالب (ع)، برايم حديث كرد از (شيخ مفيد ابوعلی حسن بن محمد طوسى رضى‌‏الله‌‏عنه ) در همان مشهد (نجف) از پدرش (ابى جعفر طوسى رضى‏‌الله‏‌عنه ) از (محمد بن اسماعيل) از (محمد بن اُشناس بزّاز) از (محمد بن احمد بن يحيى قمى) از (محمد بن على بن زنجويه قمى) از (محمد بن عبدالله بن جعفر حميرى). و (محمد بن اسماعيل) گفت: (ابوعلی حسن بن اُشناس) گفت: خبر داد ما را  (ابوالمفضّل محمد بن عبدالله شيبانى) كه همانا (ابوجعفر محمد بن عبدالله بن جعفر حميرى) (متوفى بعد از ۲۹۸ هـ.ق) اين خبر را برايش ‏نقل كرد و به او اجازه نقل جميع احاديثى را كه خود روايت كرده، داده است؛ از جمله اينكه از ناحيۀ مقدسه (امام زمان (ع) ) كه خداوند تعالى آن را نگهبان است، بعد از (جواب) مسائل و نماز و توجّه (به امام زمان (ع) ) توقيعى براى وى صادر شده است:

بسم الله الرحمن الرحيم

(نه بر دستور خدا انديشه مى‏‌كنيد و نه از نمايندگانش مى‏‌پذيريد. حكمتى است رسا، پس آيات (الهى) و انذار به قومى كه ايمان نمى‌‏آورند، سودى ندهد. سلام بر ما و بر بندگان صالح خداوند؛ هرگاه خواستيد به واسطۀ ما، به خدا و به ما توجه كنيد، پس بگوييد، همچنان كه خداوند تعالى فرموده است: (سلامٌ على آل ياسين …):

۱- سَلَامٌ عَلَى آلِ يس، ذَلِكَ هُوَ الْفَضْلُ الْمُبِينُ۱. سلام برخاندان پيامبر، این سلام كمال آشكارى ‏است
۲- و اللَّهُ ذُو الْفَضْلِ الْعَظِيمِ، لِمَنْ يَهْدِيهِ صِرَاطَهُ الْمُسْتَقِيمَ۲. و خداوند صاحب احسان‌های بزرگ است، به كسى كه او را به راه مستقيمش هدايت كرده
۳- التَّوَجُّهُ:۳. (بر شما شیعیان ما باد به) توجه كردن (به ما با قرائت:)
۴- قَدْ آتَاكُمُ اللَّهُ يَا آلَ يس خِلَافَتَه۴. ای آل یاسین! (خاندان پيامبر) همانا خداوند جانشينى خود را به شما بخشيد
۵- و عِلْمَ مَجَارِیَ أَمْرِهِ، فِيمَا قَضَاهُ وَ دَبَّرَهُ وَ أَرَادَهُ فِي مَلَكُوتِهِ۵. و دانش جارى شدن فرمانش را که در ملكوتَش امضاء و تدبير و اراده كرده بود، نيز به شما بخشید
۶- و کَشَفَ لَكُمُ الْغِطَاءَ۶. پس پرده‏‌ها را براى شما كنار زد
۷- وَ أَنْتُمْ خَزَنَتُهُ وَ شُهَدَاؤُهُ وَ عُلَمَاؤُهُ وَ أُمَنَاؤُهُ۷. و شما خزانه‌داران و گواهان و دانشمندان و امينان او
۸- و سَاسَةُ الْعِبَادِ وَ أَرْكَانُ الْبِلَادِ وَ قُضَاةُ الْأَحْكَامِ وَ أَبْوَابُ الْإِيمَانِ۸. و اداره‌کنندۀ بندگان و پايه‌‏هاى شهرها و انجام دهندۀ احكام و درهاى ايمان هستيد
۹- و مِنْ تَقْدِيرِهِ مَنَائِحَ الْعَطَاءِ بِكُمْ إِنْفَاذُهُ مَحْتُوماً مَقْرُوناً۹. و از تقديرهاى او این است كه به‌وسیلۀ شما بخشش‌‏هاى نيكوى خويش را كه حتمى و نزدیک شده (به بندگان) مى‏‌رساند
۱۰- فَمَا شَيْ‏ءٌ مِنْهُ إِلَّا وَ أَنْتُمْ لَهُ السَّبَبُ وَ إِلَيْهِ السَّبِيلُ۱۰. پس هيچ بخششى انجام نمى‌‏پذيرد، مگر اينكه شما سبب آن و راه رسيدن به آن هستيد
۱۱- خِيَارُهُ لِوَلِيِّكُمْ نِعْمَةٌ۱۱. آنچه براى دوستانتان انتخاب می‌نماید براى آن‌ها نعمت است
۱۲- و انْتِقَامُهُ مِنْ عَدُوِّكُمْ سَخْطَةٌ۱۲. و انتقامى كه از دشمنانتان مى‏‌گيرید، ناخشنودى است
۱۳- فَلَا نَجَاةَ وَ لَا مَفْزَعَ إِلَّا أَنْتُمْ۱۳. پس جز شما هيچ نجات و پناهگاهى نيست؛
۱۴- و لَا مَذْهَبَ عَنْكُمْ، يَا أَعْيُنَ اللَّهِ النَّاظِرَةَ۱۴. و هيچ راه گريزى از شما نيست، اى چشم‏‌هاى نظارت‌کنندۀ خدا
۱۵- و حَمَلَةَ مَعْرِفَتِهِ، وَ مَسَاكِنَ تَوْحِيدِهِ فِي أَرْضِهِ وَ سَمَائِهِ۱۵. و حاملان معرفت الهى و جايگاه‌‏هاى توحيد خدا در زمين و آسمانش
۱۶- و أَنْتَ يَا حُجَّةَ اللَّهِ وَ بَقِيَّتَهُ كَمَالُ نِعْمَتِهِ۱۶. و تو اى حجّت خدا و باقیماندۀ او، حدّ نهايى نعمت او
۱۷- و وَارِثُ أَنْبِيَائِهِ وَ خُلَفَائِهِ مَا بَلَغْنَاهُ مِنْ دَهْرِنَا۱۷. و وارث پيامبران و جانشينان او هستى كه ما در روزگار خود به او رسيده‌‏ايم
۱۸- و صَاحِبُ الرَّجْعَةِ لِوَعْدِ رَبِّنَا۱۸. و تويى صاحب رجعت براى وعدۀ پروردگار ما
۱۹- الَّتِي فِيهَا دَوْلَةُ الْحَقِّ وَ فَرَجُنَا وَ نَصْرُ اللَّهِ لَنَا وَ عِزُّنَا۱۹. كه در آن دولت حق و گشایش ما و يارى رساندن خدا به ما و عزّت ما مى‌‏باشد
۲۰- السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْعَلَمُ الْمَنْصُوبُ وَ الْعِلْمُ الْمَصْبُوبُ۲۰. سلام بر تو اى نشانۀ نصب شده و دانشى كه همه‌جانبه ببارد
۲۱- و الْغَوْثُ وَ الرَّحْمَةُ الْوَاسِعَةُ وَعْداً غَيْرَ مَكْذُوبٍ۲۱. و فريادرس و رحمت گسترده، درحالی‌که اين وعده‌‏اى بى‏‌دروغ است
۲۲- السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا صَاحِبَ الْمَرْأَى‏ وَ الْمَسْمَعِ‏۲۲. سلام بر تو اى صاحب ديدگاه و گوش‌‏رس (صاحب مکان و زمان ديدن و شنيدن الهى)
۲۳- الَّذِي بِعَيْنِ اللَّهِ مَوَاثِيقُهُ۲۳. كه پيمان‏هايش به نظر الهى است
۲۴- و بِيَدِ اللَّهِ عُهُودُهُ وَ بِقُدْرَةِ اللَّهِ سُلْطَانُهُ۲۴. و عهدهايش به دست خدا و سلطنت و فرمانروايى‌‏اش با قدرت خدا استوار مى‏باشد
۲۵- أَنْتَ الْحَکيمُ الَّذِي لَا تُعَجِّلُهُ الْعَصَبِيَّه۲۵. تو حکیمی هستى كه تعصّب [غضب] او را عجول نمی‌کند
۲۶- و الْكَرِيمُ الَّذِي لَا تُبَخِّلُهُ الْحَفِيظَةُ۲۶. و کریمی هستی که حفظ چیزی که باید حفظش کند، او را به بخل نمی‌کشاند؛
۲۷- و الْعَالِمُ الَّذِي لَا تُجَهِّلُهُ الْحَمِيَّةُ۲۷. و دانشمندى هستى كه غيرت بيجا او را به نادانى نمى‌‏اندازد
۲۸- مُجَاهَدَتُكَ فِي اللَّهِ ذَاتُ مَشِيَّةِ اللَّهِ۲۸. تلاش و جهاد تو دربارۀ خدا، عين خواست خداست
۲۹- و مُقَارَعَتُكَ فِي اللَّهِ ذَاتُ انْتِقَامِ اللَّهِ۲۹. و كوبندگى‌‏ات در راه خدا همان انتقام خداست
۳۰- و صَبْرُكَ فِي اللَّهِ ذُو أَنَاةِ اللَّهِ۳۰. و شكيبايى تو در راه خدا همان حلم خداوندى مى‏‌باشد
۳۱- و شُكْرُكَ لِلَّهِ ذُو مَزِيدِ اللَّهِ وَ رَحْمَتِهِ۳۱. و سپاس‌گزارى تو براى خدا، همان فزون بخشى خدا و رحمت اوست
۳۲- السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مَحْفُوظاً بِاللَّهِ، اللّهُ نُورُ أَمَامِهِ وَ وَرَائِهِ وَ يَمِينِهِ وَ شِمَالِهِ وَ فَوْقِهِ وَ تَحْتِهِ۳۲. سلام بر تو اى كسى كه به‌وسیلۀ خدا حفظ شده، خدا نور پيش رو و پشت سر و جانب راست و چپ و طرف بالا و پايينش است
۳۳- السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مَخْزُوناً فِي قُدْرَةِ اللَّهِ، اللَّهُ نُورُ سَمْعِهِ وَ بَصَرِهِ۳۳. سلام بر تو ای گنجینه‌ای که در قدرت خدایی، خدا نور گوش و چشم اوست
۳۴- السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَعْدَ اللَّهِ الَّذِي ضَمِنَهُ۳۴. سلام بر تو اى وعدۀ الهى كه خدا آن را ضمانت كرده است
۳۵- و يَا مِيثَاقَ اللَّهِ الَّذِي أَخَذَهُ وَ وَكَّدَهُ۳۵. و اى عهد و پيمان الهى که خدا آن را گرفته و قطعى نموده است
۳۶- السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا دَاعِيَ اللَّهِ وَ رَبَّانِيَّ آيَاتِهِ۳۶. سلام بر تو اى دعوت‌کننده از جانب خدا و پرورش‌دهندۀ آياتش
۳۷- السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا بَابَ اللَّهِ وَ دَيَّانَ دِينِهِ۳۷. سلام بر تو اى درگاه خدا و حكم كنندۀ دينش
۳۸- السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا خَلِيفَةَ اللَّهِ وَ نَاصِرَ حَقِّهِ۳۸. سلام بر تو اى جانشين خدا و يارى كنندۀ حقّش
۳۹- السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ اللَّهِ وَ دَلِيلَ إِرَادَتِهِ۳۹. سلام بر تو اى حجّت خدا و راهنما به‌سوی اراده‌‏اش
۴۰- السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا تَالِيَ كِتَابِ اللَّهِ وَ تَرْجُمَانَه ۴۰. سلام بر تو اى تلاوت كنندۀ كتاب خدا و شرح كنندۀ آن
۴۱- السَّلَامُ عَلَيْكَ فِي آنَاءِ لَيْلِكَ وَ نَهَارِكَ۴۱. سلام بر تو در تمام لحظات شب و روزت
۴۲- السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا بَقِيَّةَ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ۴۲. سلام بر تو اى باقيماندۀ خدا در زمينش
۴۳- السَّلَامُ عَلَيْكَ حِينَ تَقُومُ۴۳. سلام بر تو آن لحظه كه برمى‏‌خيزى
۴۴- السَّلَامُ عَلَيْكَ حِينَ تَقْعُدُ۴۴. سلام بر تو آن دم كه مى‌‏نشينى
۴۵- السَّلَامُ عَلَيْكَ حِينَ تَقْرَأُ وَ تُبَيِّنُ۴۵. سلام بر تو آن زمان كه (قرآن را) مى‌‏خوانى و توضيح مى‌‏دهى
۴۶- السَّلَامُ عَلَيْكَ حِينَ تُصَلِّي وَ تَقْنُتُ۴۶. سلام بر تو آنگاه كه نماز گزارده و فروتنى مى‌‏كنى (قنوت مى‏‌خوانى)
۴۷- السَّلَامُ عَلَيْكَ حِينَ‏ تَرْكَعُ وَ تَسْجُدُ۴۷. سلام بر تو آن هنگام كه ركوع نموده و سجده مى‏‌نمايى
۴۸- السَّلَامُ عَلَيْكَ حِينَ تُعَوِّذُ وَ تُسَبِّحُ۴۸. سلام بر تو آنگاه كه به خدا پناه‏ برده و او را تسبیح می‌گویی
۴۹- السَّلَامُ عَلَيْكَ حِينَ تُهَلِّلُ وَ تُكَبِّرُ۴۹. سلام بر تو آنگاه كه خدا را به يگانگى ستوده (لااله الا الله گفته) و تكبير (الله اكبر) مى‏گويى
۵۰- السَّلَامُ عَلَيْكَ حِينَ تُحَمِّدُ وَ تَسْتَغْفِرُ۵۰. سلام برتو آنگاه كه خدا را حمد كرده و از او مغفرت می‌جویی
۵۱- السَّلَامُ عَلَيْكَ حِينَ تُمَجِّدُ وَ تَمْدَحُ۵۱. سلام بر تو آنگاه كه خدا را به بزرگواری ياد نموده و ستايشش مى‌‏نمايى
۵۲- السَّلَامُ عَلَيْكَ حِينَ تُمْسِي وَ تُصْبِحُ۵۲. سلام بر تو آنگاه كه شب را گذرانده و صبح مى‌‏نمايى
۵۳- السَّلَامُ عَلَيْكَ فِي‏ اللَّيْلِ إِذا يَغْشى‏ وَ النَّهارِ إِذا تَجَلَّى‏۵۳. سلام بر تو در شب هنگامی‌که سياهى‏‌اش فراگیرد و روز آنگاه كه روشن شود
۵۴- السّلامُ علیکَ فِی الْآخِرَةِ وَ الْأُولَى۵۴. سلام بر تو در آخرت و دنيا (پايان و آغاز)
۵۵- السَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَا حُجَجَ اللَّهِ وَ رُعَاتَنَا و قَادَتَنَا وَ أَئِمَّتَنَا وَ سَادَتَنَا وَ مَوَالِيَنَا۵۵. سلام بر شما اى حجّت‌‏هاى الهى و سرپرستان و فرماندهان و پيشوايان و سروران و صاحب‌اختیاران ما
۵۶- السَّلَامُ عَلَيْكُمْ، أَنْتُمْ نُورُنَا وَ أَنْتُمْ جَاهُنَا أَوْقَاتَ صَلَواتِنا۵۶. سلام بر شما كه نور ما هستيد و شما قدر و شرف ما در هنگام نمازمان مى‏‌باشيد
۵۷- و عِصْمَتُنَا لِدُعَائِنَا وَ صَلَاتِنَا وَ صِيَامِنَا وَ اسْتِغْفَارِنَا وَ سَائِرِ أَعْمَالِنَا۵۷. و به‌واسطه شما، دعا و نماز و روزه و استغفار و دیگر اعمالمان حفظ مى‌‏شود
۵۸- السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْإِمَامُ الْمَأْمُولُ۵۸. سلام بر تو اى امامى كه آرزو شده‌ای
۵۹- السَّلَامُ عَلَيْكَ بِجَوَامِعِ السَّلَامِ۵۹. سلام بر تو به جميع سلام‌‏ها (ى همه‌جانبه)
۶۰- أُشْهِدُكَ يَا مَوْلَايَ أَنِّي أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ۶۰. تو را شاهد مى‏‌گيرم اى مولاى من، كه همانا من گواهى مى‌‏دهم كه معبودى جز خدا نيست
۶۱- وحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ۶۱. يگانه است او كه شريكى برايش نيست
۶۲- و أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ لَا حَبِيبَ إِلَّا هُوَ وَ أَهْلُهُ۶۲. و قطعاً محمّد بنده و فرستاده اوست كه دوستى جز او و خاندانش نمى‌‏باشد
۶۳- و أَنَّ أَمِيرَالْمُؤْمِنِينَ حجّتهُ وَ أَنَّ الْحَسَنَ حجّته۶۳. و قطعاً امیر مؤمنان حجّت خداست و همانا حسن حجّت اوست
۶۴- وَ أَنَّ الْحُسَيْنَ حجّتهُ وَ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ حجّتهُ۶۴. و قطعاً حسين‏ حجّت اوست و همانا على بن الحسين حجّت اوست
۶۵- و أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ حجّتهُ وَ أَنَّ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ حجّتهُ۶۵. و قطعاً محمد بن على حجّت اوست و همانا جعفر بن محمد حجّت اوست
۶۶- و أَنَّ مُوسَى بْنَ جَعْفَرٍ حجّتهُ وَ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ مُوسَى حجّتهُ۶۶. و همانا موسى بن‏ جعفرحجّت اوست و بی‌تردید على بن موسی حجّت اوست
۶۷- و أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ حجّتهُ وَ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ مُحَمَّدٍ حجّتهُ۶۷. و قطعاً محمد بن على حجّت اوست و همانا على بن محمد حجّت اوست
۶۸- و أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ حجّتهُ وَ أَنْتَ حجّتهُ۶۸. و همانا حسن بن علی حجّت اوست و تو نیز حجّت‏ اويى
۶۹- و أَنَّ الْأَنْبِيَاءَ دُعَاةٌ وَ هُدَاةُ رُشْدِكُم۶۹. همانا پيامبران دعوت‌کننده و هدايت‏گر به آرمان شما بوده‌‏اند
۷۰- اَنْتُمُ‏ الْأَوَّلُ وَ الْآخِرُ وَ خَاتِمَتُهُ۷۰. شما آغاز و پايان و ختم كننده‌‏اش هستيد
۷۱- و أَنَّ رَجْعَتَكُمْ حَقٌّ لَا شَكَّ فِيهَا۷۱. و شهادت مى‏‌دهم كه رجعت (بازگشت) شما حق است و شكّى در آن نيست
۷۲- يَوْمَ‏ لا يَنْفَعُ نَفْساً إِيمانُها لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمانِها خَيْراً۷۲. در آن روزى كه براى كسى كه از قبل ايمان نياورده يا ايمان آورده ولى از ایمانش خیری كسب نكرده، ايمان آوردن و قبول كردن، سودى ندارد
۷۳- و أَنَّ الْمَوْتَ حَقٌّ۷۳. و شهادت مى‏‌دهم كه به‌راستی مرگ حق است
۷۴- و أنَّ مُنکَراً وَ نَكِيراً حَقٌّ۷۴. و شهادت مى‌‏دهم (بعد از مرگ، آمدن دو فرشته) منکر و نكير حق است
۷۵- و أَنَّ النَّشْرَ حَقٌّ وَ الْبَعْثَ حَقٌّ۷۵. و اينكه به درستى زنده شدن (دوباره) و برانگیخته شدن (از قبرها) حق است
۷۶- و أَنَّ الصِّرَاطَ حَقٌّ وَ الْمِرْصَادَ حَقٌّ۷۶. و همانا (پل) صراط حق و كمينگاه (الهى) حق است
۷۷- و أَنَّ الْمِيزَانَ حَقٌّ وَ الْحِسَابَ حَقٌّ۷۷. و بى‏‌گمان ترازوى سنجش و حسابرسى (انسان‌ها) حق است
۷۸- و أَنَّ الْجَنَّةَ وَ النَّارَ حَقٌّ۷۸. و همانا بهشت و جهنّم حق است
۷۹- و الْجَزَاءَ بِهِمَا لِلْوَعْدِ وَ الْوَعِيدِ حَقٌّ۷۹. و جزاء ديدن به‌وسیلۀ اين دو، بر اساس وعده و وعيد الهى حق است
۸۰- و أَنَّكُمْ لِلشَّفَاعَةِ حَقٌّ لَا تُرَدُّونَ۸۰. و يقيناً برای شفاعت شما حقی است که ردّ نمى‌‏شود
۸۱- وَ لَا تَسْبِقُونَ بِمَشِيَّةِ اللَّهِ وَ بِأَمْرِهِ تَعْمَلُونَ۸۱. و بر خواستِ خدا پيشى نمى‏‌گيريد و شما به فرمان خدا عمل مى‌‏كنيد
۸۲- و لِلَّهِ الرَّحْمَةُ وَ الْكَلِمَةُ الْعُلْيَا۸۲. و رحمت و گفتار (سخن) برتر، مخصوص خداست
۸۳- و بِيَدِهِ الْحُسْنَى وَ حُجَّةُ اللَّهِ النُّعْمَى۸۳. و به دست خداست عاقبت خوب و حجّت خداوند كه برترين نعمت است
۸۴- خَلَقَ الْجِنَّ وَ الْإِنسَ لِعِبَادَتِهِ، أَرَادَ مِنْ عِبَادِهِ عِبَادَتَهُ۸۴. او جنّيان و انسان‌ها را آفريد تا عبادتش كنند، از بندگانش پرستش خود را خواست
۸۵- فَشَقِيٌّ وَ سَعِيدٌ۸۵. پس بعضى بدبخت شدند و بعضى خوشبخت
۸۶- قَدْ شَقِيَ مَنْ خَالَفَكُمْ، وَ سَعِدَ مَنْ أَطَاعَكُمْ۸۶. همانا كسى كه با شما مخالفت كند، بدبخت و كسى كه از شما اطاعت كند خوشبخت است
۸۷- و أَنْتَ يَا مَوْلَايَ، فَاشْهَدْ بِمَا أَشْهَدْتُكَ عَلَيْهِ۸۷. و تو اى مولاى من! پس گواه باش به آنچه تو را بر آن گواه گرفتم
۸۸- تَخْزُنُهُ وَ تَحْفَظُهُ لِي عِنْدَكَ، أَمُوتُ عَلَيْهِ وَ أُنْشَرُ عَلَيْهِ۸۸. آن را نزد خودت برايم ذخيره و محافظت بفرما كه با اين عقيده بميرم و برانگيخته شوم
۸۹- و أَقِفُ بِهِ، وَلِيّاً لَكَ، بَرِيئاً مِنْ عَدُوِّكَ۸۹. و با اين اعتقاد در پيشگاه الهى بايستم درحالی‌که دوستدار شما بوده، از دشمنت بيزارم
۹۰- مَاقِتاً لِمَنْ أَبْغَضَكُمْ۹۰. سخت دشمنم با كسى كه دشمنی (خصومت) شما را دارد
۹۱- وادّاً لِمَنْ أَحَبَّكُمْ۹۱. و به شدّت دوست دارم آنكه محبّت شما را دارد
۹۲- فَالْحَقُّ مَا رَضِيتُمُوهُ۹۲. پس حقّ آن چيزى است كه شما از آن خشنوديد
۹۳- و الْبَاطِلُ مَا أسخَطْتُمُوهُ۹۳. و باطل آن چيزى است كه شما از آن خشمناكيد
۹۴- و الْمَعْرُوفُ مَا أَمَرْتُمْ بِهِ۹۴. و كار پسنديده، آن است كه شما به آن امر نموديد
۹۵- و الْمُنْكَرُ مَا نَهَيْتُمْ عَنْهُ۹۵. و كار زشت، آن است كه شما از آن نهى نموديد
۹۶- و الْقَضَاءُ الْمُثْبَتُ مَا اسْتَأْثَرَتْ بِهِ مَشِيَّتُكُم۹۶. و حكم استوار شده، آن است كه خواست شما به آن تعلق گيرد
۹۷- و الْمَمْحُوُّ، مَا لٰا اسْتَأْثَرَتْ بِهِ سُنَّتُكُمْ۹۷. و برنامه‏‌هاى نادرست آن است كه برخلاف سيره و روش شما باشد
۹۸- فَلَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ۹۸. پس هيچ معبودى جز خدا نيست، يكتاست كه هيچ شريكى ندارد
۹۹- و مُحَمَّدٌ عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ، عَلِيٌّ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ حجّتهُ۹۹. و محمد بنده و فرستادۀ اوست، على امیر مؤمنان حجّت اوست
۱۰۰- الْحَسَنُ حجّتهُ، الْحُسَيْنُ حجّتهُ، عَلِيٌّ حجّتهُ، مُحَمَّدٌ حجّتهُ۱۰۰. حسن حجّت اوست حسين حجّت اوست على حجّت اوست محمد حجّت اوست
۱۰۱- جَعْفَرٌ حجّتهُ، مُوسَى حجّتهُ، عَلِيُّ حجّتهُ، مُحَمَّدٌ حجّتهُ۱۰۱. جعفر حجّت اوست موسى حجّت اوست على حجّت اوست محمد حجّت اوست
۱۰۲- عَلِيُّ حجّتهُ، الْحَسَنُ حجّتهُ، وَ أَنْتَ حجّتهُ۱۰۲. على حجّت اوست، حسن حجّت اوست، تو هم حجّت او هستى
۱۰۳- و أَنْتُمْ حُجَجُهُ وَ بَرَاهِينُهُ۱۰۳. و شما حجّت‏ها و دلايل او هستيد
۱۰۴- أَنَا يَا مَوْلَايَ مُسْتَبْشِرٌ بِالْبَيْعَةِ الَّتِي أَخَذَ اللَّهُ۱۰۴. اى مولايم! من بشارت يافته از بيعتى هستم كه خدا گرفته است
۱۰۵- عَلَیَّ شَرْطَهُ قِتَالًا فِي سَبِيلِهِ۱۰۵. بر من که شرط آن جنگيدن در راهش مى‏‌باشد
۱۰۶- اشْتَرَى بِهِ أَنْفُسَ الْمُؤْمِنِينَ۱۰۶. كه به‌وسیله آن جان‌های مؤمنين را خريده است
۱۰۷- فَنَفْسِي مُؤْمِنَةٌ بِاللَّهِ ۱۰۷. پس جانم به خدا ايمان دارد
۱۰۸- و بِكُمْ يَا مَوْلَايَ أَوَّلِكُمْ وَ آخِرِكُمْ۱۰۸. و به شما اى مولاى من، از اوّلتان تا آخرتان
۱۰۹- و نُصْرَتِي لَكُمْ مُعَدَّةٌ وَ مَوَدَّتِي خَالِصَةٌ لَكُم۱۰۹. و يارى‏‌ام براى شما آماده است و دوستى‏ام خالصانه براى شماست
۱۱۰- و بَرَاءَتِي مِنْ ‏أَعْدَائِكُمْ، أَهْلِ الْحَردَةِ وَ الْجِدَالِ، ثَابِتَةٌ لِثَارِكُمْ۱۱۰. و بيزارى‌‏ام از دشمنانتان كه اهل تندى و ستيز هستند، به خاطر خونخواهى شما هميشگی است
۱۱۱- أَنَا وَلِيٌّ وَحِيدٌ۱۱۱. من دوستى هستم تنها
۱۱۲- و اللَّهُ إِلَهُ الْحَقِّ يَجْعَلُنِي كَذَلِكَ۱۱۲. و خداوند كه معبود حقیقی است، مرا همان‌طور كه مى‏‌گويم قرار دهد
۱۱۳- آمِينَ آمِينَ ۱۱۳. خدايا بپذير، خدايا قبول كن
۱۱۴- مَنْ لِي إِلَّا أَنْتَ فِيمَا دِنْتُ و اعْتَصَمْتُ بِكَ فِيهِ۱۱۴. جز تو چه كسى را دارم، در آنچه به من می‌رسد و در آنچه به تو پناهنده شده‌‏ام
۱۱۵- تَحْرُسُنِي فِيمَا تَقَرَّبْتُ بِهِ إِلَيْكَ۱۱۵. نگاه‌دارم باش، در امورى كه به‌وسیلۀ آن به تو نزديكى پيدا مى‌‏كنم
۱۱۶- يَا وِقَايَةَ اللَّهِ وَ سِتْرَهُ وَ بَرَكَتَهُ۱۱۶. اى نگهدارنده و پوشش و بركت الهى
۱۱۷- أَغِثْنِی أَدْرِكْنِي صِلْنِي بِكَ وَ لَا تَقْطَعْنِي۱۱۷. به فريادم برس، مرا درياب، مرا به خودت پيوند ده و از خودت جدايم مساز
۱۱۸- اللَّهُمَّ إِلَيْكَ بِهِمْ تَوَسُّلِي وَ تَقَرُّبِي۱۱۸. خدايا! توسّل و نزديك شدنم به تو، فقط به‌وسیلۀ آن‌هاست
۱۱۹- اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ۱۱۹. خدايا بر محمد و خاندان او درود فرست
۱۲۰- و صِلْنِي بِهِمْ وَ لَا تَقْطَعْنِی۱۲۰. و مرا متصل به آن‌ها بفرما و از ايشان جدايم مكن
۱۲۱- اَللّهمَّ بِحجّتكَ اعْصِمْنِي۱۲۱. خدایا! به‌وسیلۀ حجّتت مرا (از گناه) نگاهدار
۱۲۲- و سَلَامُكَ عَلَى آلِ يس۱۲۲. و سلام تو بر خاندان پيامبر باد!
۱۲۳- مَوْلَايَ، أَنْتَ الْجَاهُ عِنْدَ اللَّهِ رَبِّكَ وَ رَبِّي.۱۲۳. مولاى من! تو مقام ويژه‌‏اى نزد خداوند دارى كه پروردگار تو و من است.
الدعاء بعقب القول:
۱- اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِاسْمِكَ
دعاى بعد از زيارت:
۱. بار خدايا! همانا من به‌وسیله اسمت از تو خواهش مى‏‌نمايم
۲- الَّذِي خَلَقْتَهُ مِنْ كُلِّكَ۲. همان اسمى كه آن را از همه (اسماء) خود آفريدى
۳- فَاسْتَقَرَّ فِيكَ فَلَا يَخْرُجُ مِنْكَ إِلَى شَيْ‏ءٍ أَبَداً۳. پس در تو جاى گرفته، پس هرگز از تو به‌سوی چيزى خارج نمى‌‏شود
۴- أیا كَيْنُونُ أَيَا مُكَوِّنُ، أَيَا مُتَعَالِ أَيَا مُتَقَدِّسُ۴. اى هستى حقيقى، اى هستی‌بخش، اى بلندمرتبه، اى پاكيزه و منزّه
۵- أيَا مُتَرَحِّمُ أَيَا مُتَرَائِفُ، أَيَا مُتَحَنِّنُ۵. اى ترحّم كننده، اى رأفت كننده، اى مهربان
۶- أَسْأَلُكَ كَمَا خَلَقْتَهُ غَضّاً۶. همان‌گونه كه آن اسم را شكوفا آفريدى، از تو درخواست مى‏‌كنم
۷- أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ نَبِيِّ رَحْمَتِكَ، وَ كَلِمَةِ نُورِكَ، وَ وَالِدِ هُدَاةِ رَحْمَتِكَ۷. كه درود فرستى بر محمد پيامبر رحمتت، و گفتار نورانی‌ات، و پدر هدايتگران رحمتت
۸- و امْلَأْ قَلْبِي نُورَ الْيَقِينِ۸. و پر كنى قلبم را از نور يقين
۹- و صَدْرِی نُورَ الْإِيمَانِ۹. و سينه‌‏ام را از روشنايى ايمان
۱۰- و فِكْرِي نُورَ الثَّبَاتِ۱۰. و اندیشه‌ام را از نور پايدارى
۱۱- و عَزْمِي نُورَ التَّوْفِيقِ۱۱. و تصميمم را از نور توفيق
۱۲- و ذَكَائِي نُورَ الْعِلْمِ۱۲. و هوشم را از نور علم
۱۳- و قُوَّتِي نُورَ الْعَمَلِ۱۳. و نيرويم را از نور عمل
۱۴- و لِسَانِي نُورَ الصِّدْقِ۱۴. و زبانم را از نور راستى
۱۵- و دِينِي نُورَ الْبَصَائِرِ مِنْ عِنْدِكَ۱۵. و دينم را از نور بينايى از جانب خودت
۱۶- و بَصَرِي نُورَ الضِّيَاءِ۱۶. و ديدگانم را از نور روشنايى
۱۷- و سَمْعِي نُورَ وَعْيِ الْحِكْمَةِ۱۷. و گوشم را از نور فراگير حكمت
۱۸- و مَوَدَّتِي نُورَ الْمُوَالاةِ لِمُحَمَّدٍ وَ آلِهِ عَلَيْهِمُ السَّلَامُ۱۸. و دوستى‏‌ام را از نور دوستى با محمد و خاندان او كه بر همۀ آن‌ها سلام باد
۱۹- و نَفْسِي نورَ قُوَّةِ الْبَرَاءَةِ مِنْ اَعداءِ آلِ مُحَمَّدٍ حَتَّى أَلْقَاكَ۱۹. و جانم را از نور نیروی بيزارى از دشمنان خاندان محمد تا اينكه تو را ملاقات نمايم
۲۰- و قَدْ وَفَيْتُ بِعَهْدِكَ وَ مِيثَاقِكَ۲۰. درحالی‌که به عهد و پيمانت وفا كرده باشم
۲۱- فَلْتَسَعْنِي رَحْمَتُكَ، يَا وَلِيُّ يَا حَمِيدُ۲۱. پس رحمتت همه وجودم را فرابگیرد، اى سرپرست و اى ستوده شده
۲۲- بِمَرْآكَ وَ مَسْمَعِكَ يَا حُجَّةَ اللَّهِ دُعَائِي۲۲. اى حجّت خدا، دعايم در محل ديدن و شنيدن توست
۲۳- فَوَفِّنِي مُنَجِّزَاتِ إِجَابَتِي۲۳. پس موجبات اجابت دعايم را به‌طور قطعى فراهم نما
۲۴- أَعْتَصِمُ بِكَ، مَعَكَ مَعَكَ سَمْعِي وَ رِضَايَ‏.۲۴. به تو تكيه مى‏‌كنم، گوش من و رضايت من با توست، با توست.

زیارت آل یاسین (نسخۀ الاحتجاج)

شیخ احمد طبرسی (متوفی۶۲۰ هـ ق) در کتاب احتجاج نوشته است:

(از ناحیۀ مقدّسه (حضرت قائم (عج)) که خداوند آن را محافظت نماید توقیعی بعد از جواب سؤالاتی به محمّد بن عبدالله حمیری صادر شد):

بسم الله الرحمن الرحیم

نه بر دستورش اندیشه می‌کنید، آیات الهی (حکمتی (پندی) رساست، لیکن هشدارها فایده‌ای نمی‌دهد) (قمر/۵) ( از قومی که ایمان نمی‌آورند). (یونس/۱۰۱)

سلام بر بندگان شایستۀ خداوند. هرگاه خواستید به‌وسیلۀ ما به‌سوی خداوند و ما توجّه کنید پس بگویید همان‌گونه که خداوند متعال فرمود:

 

۱- سَلَامٌ عَلَى آلِ يس۱. سلام بر خاندان پیامبر (ص)
۲- السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا دَاعِيَ اللَّهِ وَ رَبَّانِيَّ آيَاتِهِ۲. سلام بر تو اى دعوت‌کننده به‌سوی خدا، و پرورش‌دهندۀ آیاتش
۳- السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا بَابَ اللَّهِ وَ دَيَّانَ دِينِهِ۳. سلام بر تو اى درگاه خدا و کارگزار دینش
۴- السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا خَلِيفَةَ اللَّهِ وَ نَاصِرَ حَقِّه۴. سلام بر تو اى جانشین خداوند و یاری کنندۀ حقّش
۵- السَّلَامُ عَلَيْكَ یَا حُجَّةَاللَّهِ وَ دَلِيلَ إِرَادَتِه۵. سلام بر تو اى حجّت خداوند و راهنما به‌سوی اراده‌اش
۶- السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا تَالِيَ كِتَابِ اللَّهِ وَ تَرْجُمَانَهُ۶. سلام بر تو اى تلاوت‏ کنندۀ کتاب خدا و بازگردانندۀ (ترجمان) آن
۷- السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا بَقِيَّةَ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ۷. سلام بر تو ای باقیماندۀ خداوند در زمینش
۸- السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا مِيثَاقَ اللَّهِ الَّذِي أَخَذَهُ وَ وَكَّدَهُ۸. سلام بر تو اى پیمان خداوندی که آن را گرفته و تأکید نموده
۹- السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا وَعْدَ اللَّهِ الَّذِي ضَمِنَهُ۹. سلام بر تو اى وعدۀ خداوند که آن را ضمانت کرده است
۱۰- السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْعَلَمُ الْمَنْصُوبُ وَ الْعِلْمُ الْمَصْبُوبُ وَ الْغَوْثُ وَ الرَّحْمَةُ الْوَاسِعَةُ وَعْداً غَيْرَ مَكْذُوبٍ۱۰. سلام بر تو ای نشانۀ نصب‌شده و دانش ریخته شده و فریادرس و رحمت پهناور، درحالی‌که اين وعده‏اى بى‏دروغ است
۱۱- السَّلَامُ عَلَيْكَ حِينَ تَقْعُدُ۱۱. سلام بر تو آن دم‏ که می‌نشینی
۱۲- السَّلَامُ عَلَيْكَ حِينَ تَقُومُ۱۲. سلام بر تو هنگامی‌که‏ برمی‌خیزی
۱۳- السَّلَامُ عَلَيْكَ حِينَ تَقْرَأُ وَ تُبَيِّنُ۱۳. سلام بر تو آن زمان که (قرآن را) مى‏خوانى و توضیح می‌دهی
۱۴- السَّلَامُ عَلَيْكَ حِينَ تُصَلِّي وَ تَقْنُتُ۱۴. سلام بر تو آنگاه‌که نماز مى‏خوانى و قنوت می‌کنی (فروتنی می‌کنی)
۱۵- السَّلَامُ عَلَيْكَ حِينَ تَرْكَعُ وَ تَسْجُدُ۱۵. سلام بر تو هنگامی‌که رکوع نموده و سجده نمایى
۱۶- السَّلَامُ عَلَيْكَ حِينَ تُكَبِّرُ وَ تُهَلِّلُ۱۶. سلام بر تو آنگاه‌که تکبیر«الله‌اکبر» و تهلیل«لا اله الّا الله»،‏ گویى
۱۷- السَّلَامُ عَلَيْكَ حِينَ تَحْمَدُ وَ تَسْتَغْفِرُ۱۷. سلام بر تو آن هنگام که ستایش کرده و (از خدا) مغفرت می‌جویی
۱۸- السَّلَامُ عَلَيْكَ حِينَ تُمْسِي وَ تُصْبِحُ۱۸. سلام بر تو آنگاه‌که شب را گذرانده و صبح می‌نمایی
۱۹- السَّلَامُ عَلَيْكَ فِي‏ اللَّيْلِ إِذا يَغْشى‏ وَ النَّهارِ إِذا تَجَلَّى‏۱۹. سلام بر تو در شب هنگامی‌که سیاهی‌اش همه‌جا را فراگیرد و روز آنگاه‌که روشن شود
۲۰- السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْإِمَامُ الْمَأْمُونُ۲۰. سلام بر تو اى امامی که در امانی
۲۱- السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا الْمُقَدَّمُ الْمَأْمُولُ۲۱. سلام بر تو اى‏ پیش افتاده (بر همۀ خلق و) آرزو شده
۲۲- السَّلَامُ عَلَيْكَ بِجَوَامِعِ السَّلَامِ۲۲. سلام بر تو به جمیع سلام‌ها (همه‌جانبه)
۲۳- أُشْهِدُكَ يَا مَوْلَايَ أَنِّي أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ۲۳- شهادت می‌دهم تو را ای مولایم، همانا گواهی می‌دهم که معبودی غیر الله نیست، تنهای بی‌شریک است
۲۴- وَ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ لَا حَبِيبَ إِلَّا هُوَ وَ أَهْلُهُ۲۴. و قطعاً محمّد بنده و فرستادۀ اوست، و دوستی جز او و خاندانش نیست
۲۵- وَ أَشْهَدُ أَنَّ أَمِيرَالْمُؤْمِنِينَ حُجَّتُهُ وَ الْحَسَنَ حُجَّتُهُ وَ الْحُسَيْنَ
حُجَّتُهُ وَ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ حُجَّتُهُ وَ مُحَمَّدَ بْن عَلِيٍّ حُجَّتُهُ وَ جَعْفَرَ بْنَ مُحَمَّدٍ حُجَّتُهُ وَ مُوسَى بْنَ جَعْفَرٍ حُجَّتُهُ وَ عَلِيَّ بْنَ مُوسَى حُجَّتُهُ وَ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ حُجَّتُهُ وَ عَلِيَّ بْنَ مُحَمَّدٍ حُجَّتُهُ وَ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ حُجَّتُهُ
۲۵. و گواه می‌گیرم که امیر مؤمنان حجّت او (خدا) است و حسن حجّت اوست و حسین حجّت اوست و على بن الحسین حجّت اوست و محمد بن علی حجّت اوست و جعفر بن محمد حجّت اوست و موسى بن جعفر حجّت اوست و على بن موسى حجّت اوست و محمد بن على حجّت اوست و على بن محمد حجّت اوست و حسن بن على حجّت اوست
۲۶- وَ أَشْهَدُ أَنَّكَ حُجَّةُ اللَّهِ۲۶. و شهادت می‌دهم به‌راستی تو حجّت خدایى
۲۷- أَنْتُمُ الْأَوَّلُ وَ الْآخِرُ۲۷. شما اوّل و آخرید
۲۸- وَ أَنَّ رَجْعَتَكُمْ حَقٌّ لَا شَكَّ فِيهَا يَوْمَ‏ لا يَنْفَعُ نَفْساً إِيمانُها لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمانِها خَيْراً۲۸. و به‌راستی بازگشت شما راست است و شکّی در آن نیست، روزى که سود ندهد کسی را ایمانش، که ایمان از پیش نیاورده یا به دست نیاورده از ایمانش خیری را
۲۹- وَ أَنَّ الْمَوْتَ حَقٌّ۲۹. و همانا مرگ راست است
۳۰- وَ أَنَّ نَاكِراً وَ نَكِيراً حَقٌّ ۳۰. و به‌راستی ناکر و نکیر(دو فرشتۀ کاتب اعمال) حق هستند
۳۱- وَ أَشْهَدُ أَنَّ النَّشْرَ وَ الْبَعْثَ حَقٌّ۳۱. و گواهی می‌دهم که زنده شدن و برانگیخته شدن (در قیامت) راست است
۳۲- وَ أَنَّ الصِّرَاطَ وَ الْمِرْصَادَ حَقٌّ۳۲. به‌راستی(پل) صراط و کمینگاه راست است
۳۳- وَ الْمِيزَانَ وَ الْحِسَابَ حَقٌّ۳۳. و ترازوی سنجش و حساب (قیامت) راست است
۳۴- وَ الْجَنَّةَ وَ النَّارَ حَقٌّ۳۴. و بهشت و جهنّم راست است
۳۵- وَ الْوَعْدَ وَ الْوَعِيدَ بِهِمَا حَقٌّ۳۵. و وعده (بهشت) و وعید (جهنّم) راست است
۳۶- يَا مَوْلَايَ شَقِيَ مَنْ خَالَفَكُمْ وَ سَعِدَ مَنْ أَطَاعَكُمْ۳۶. اى مولایم بدبخت شد آن‌کس که با شما مخالفت کرد و خوشبخت شد آن‌کس که از شما اطاعت کرد
۳۷- فَاشْهَدْ عَلَى مَا أَشْهَدْتُكَ عَلَيْهِ۳۷. پس تو گواهی ده به آنچه تو را بر آن گواه گرفتم
۳۸- وَ أَنَا وَلِيٌّ لَكَ بَرِي‏ءٌ مِنْ عَدُوِّكَ۳۸. و من‏ دوست تو هستم و از دشمن تو بیزارم
۳۹- فَالْحَقُّ مَا رَضِيتُمُوهُ۳۹. پس حق آن است که شما به آن راضی هستید
۴۰- وَ الْبَاطِلُ مَا سَخَطْتُمُوهُ۴۰. و باطل همان است که شما از آن خشمناک هستید
۴۱- وَ الْمَعْرُوفُ مَا أَمَرْتُمْ بِهِ۴۱. و نیکی آن است که شما به آن امر کردید
۴۲- وَ الْمُنْكَرُ مَا نَهَيْتُمْ عَنْهُ۴۲. و بدی همان است که از آن نهی نمودید
۴۳- فَنَفْسِي مُؤْمِنَةٌ بِاللَّهِ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ۴۳. پس جانم به خداوند یگانه که شریکی برای او نیست، ایمان دارد
۴۴- وَ بِرَسُولِهِ وَ بِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ وَ بِأَئِمَّةِ الْمُؤْمِنِينَ۴۴. و به رسولش و به امیر مؤمنان و به پیشوایان مؤمنین
۴۵- و بِكُمْ يَا مَوْلَايَ أَوَّلِكُمْ وَ آخِرِكُمْ۴۵. و به شما اى مولاى من، به اوّل و آخر شما (دوازده امام) ایمان دارم
۴۶- و نُصْرَتِي مُعَدَّةٌ لَكُمْ۴۶. و یارى‏ام براى شما آماده است
۴۷- و مَوَدَّتِي خَالِصَةٌ لَكُمْ آمِينَ آمِينَ.۴۷- و دوستی‌ام (عملاً) برای شما خالص است قبول باد، چنین باد.
الدُّعَاءُ عَقِيبَ هَذَا الْقَوْلِ:
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
۱- اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى مُحَمَّدٍ نَبِيِّ رَحْمَتِكَ وَ كَلِمَةِ نُورِكَ
دعای پس از این گفتار:
به نام خداوند بخشندۀ بخشاینده
۱. خداوندا! همانا من از تو درخواست می‌کنم که بر محمّد پیامبر رحمتت و سخن(گوی) نورانیت درود فرستی
۲- و أَنْ تَمْلَأَ قَلْبِي نُورَ الْيَقِينِ۲. این‌که پر کنى دلم را از نور یقین
۳- و صَدْرِي نُورَ الْإِيمَانِ۳. و سینه‌ام را از نور ایمان
۴- و فِكْرِي نُورَ الثَّبَاتِ۴. و اندیشه‌ام را از نور پایداری
۵- و عَزْمِي نُورَ الْعِلْمِ۵. و تصمیمم را از نور علم
۶- و قُوَّتِي نُورَ الْعَمَلِ۶. و نیرویم را از نور عمل
۷- و لِسَانِي نُورَ الصِّدْقِ۷. و زبانم را از نور راستی
۸- و دِينِي نُورَ الْبَصَائِرِ مِنْ عِنْدِكَ۸. و دینم را از نور بینایی از جانبت
۹- و بَصَرِي نُورَ الضِّيَاءِ۹. و دیدگانم را از نور روشنایی
۱۰- و سَمْعِي نُورَ وَعْيِ الْحِكْمَةِ۱۰. و گوشم را از نور دریافت حکمت
۱۱- و مَوَدَّتِي نُورَ الْمُوَالاةِ لِمُحَمَّدٍ وَ آلِهِ۱۱. و محبّتم را از نور دوستی محمّد و خاندانش
۱۲- حَتَّى أَلْقَاكَ وَ قَدْ وَفَيْتُ بِعَهْدِكَ وَ مِيثَاقِكَ۱۲. تا تو را ملاقات کنم درحالی‌که به عهد و پیمانت وفا کرده باشم
۱۳- فَلْتَسَعْنِي رَحْمَتُكَ يَا وَلِيُّ يَا حَمِيدُ۱۳. پس رحمتت همۀ وجودم را فراگیرد ای سرپرست و ای ستوده شده
۱۴- اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى حُجَّتِكَ فِي أَرْضِكَ۱۴. خداوندا! درود فرست بر حجّتت در روی زمین
۱۵- و خَلِيفَتِكَ فِي بِلَادِكَ۱۵. و جانشین تو در شهرهایت
۱۶- و الدَّاعِي إِلَى سَبِيلِكَ۱۶. و دعوت‌کنندۀ به‌سوی راهت
۱۷- الْقَائِمِ بِقِسْطِكَ۱۷. و قیام‌کنندۀ به عدل و دادت
۱۸- و الثَّائِرِ بِأَمْرِكَ۱۸. و قصاص کنندۀ به فرمانت
۱۹- ولِيِّ الْمُؤْمِنِينَ۱۹. سرپرست مؤمنان
۲۰- و بَوَارِ الْكَافِرِينَ۲۰. و نابودکنندۀ کافران
۲۱- و مُجَلِّي الظُلْمَةِ۲۱. و روشن‌کنندۀ تاریکی
۲۲- و مُنِيرِ الْحَقِّ۲۲. و نورانی کنندۀ حق
۲۳- و السَّاطِعِ بِالْحِكْمَةِ وَ الصِّدْقِ۲۳. و نمایان کنندۀ با حکمت و راستی
۲۴- و كَلِمَتِكَ التَّامَّةِ فِي أَرْضِكَ۲۴. و سخن‌پرداز کاملت در روی زمین
۲۵- الْمُرْتَقِبِ الْخَائِفِ۲۵. و نگهبان ترسان
۲۶- و الْوَلِيِّ النَّاصِحِ۲۶. و سرپرست خیرخواه
۲۷- سَفِينَةِ النَّجَاةِ۲۷. و کشتی نجات
۲۸- و عَلَمِ الْهُدَى۲۸. و نشانۀ (پرچم) هدایت
۲۹- و نُورِ أَبْصَارِ الْوَرَى۲۹. و نور دیدگان آفریدگان
۳۰- و خَيْرِ مَنْ تَقَمَّصَ وَ ارْتَدَى۳۰. و بهترین کسی که پیراهن و بالاپوش (امامت) را پوشید
۳۱- و مُجَلِّي الْعَمَى۳۱. و روشن‌کنندۀ نابینایی
۳۲- الَّذِي يَمْلَأُ الْأَرْضَ عَدْلًا وَ قِسْطاً۳۲. آن (حجّتی که) پر کند زمین را از عدل و داد
۳۳- كَمَا مُلِئَتْ ظُلْماً وَ جَوْراً إِنَّكَ عَلى‏ كُلِّ شَيْ‏ءٍ قَدِيرٌ۳۳. چنانچه پر شده از ظلم و ستم و به‌راستی تو بر هر چیز توانایی
۳۴- اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى وَلِيِّكَ وَ ابْنِ أَوْلِيَائِكَ۳۴. خداوندا ! درود فرست بر ولیّت و فرزند اولیائت
۳۵- الَّذِينَ فَرَضْتَ طَاعَتَهُمْ۳۵. آنان که اطاعتشان را واجب گردانیدی
۳۶- وَ أَوْجَبْتَ حَقَّهُمْ۳۶. و حقّشان را لازم (حتمی) گردانیدی
۳۷- و أَذْهَبْتَ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَ طَهَّرْتَهُمْ تَطْهِيراً۳۷. و پلیدى را از آنان بیرون بردی و ایشان را به شیوه‌ای نیکو پاک کردنی
۳۸- اللَّهُمَّ انْصُرْ وَ انْتَصِرْ بِهِ أَوْلِيَاءَكَ۳۸. خداوندا! یاری کن و یاری رسان به‌وسیلۀ او دوستانت را
۳۹- و أَوْلِيَاءَهُ وَ شِيعَتَهُ وَ أَنْصَارَهُ۳۹. و دوستان او و شیعیان و یاوران او را
۴۰- واجْعَلْنَا مِنْهُمْ۴۰. و ما را نیز از آنان قرار ده
۴۱- اللَّهُمَّ أَعِذْهُ مِنْ كُلِّ بَاغٍ وَ طَاغٍ۴۱. خداوندا ! پناه ده او را از هر گردنکش و طغیان‌گر
۴۲- و مِنْ شَرِّ جَمِيعِ خَلْقِكَ۴۲. و از شرّ همۀ مخلوقاتت
۴۳- واحْفَظْهُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ۴۳. و او را حفظ کن از جلو روی و از پشت سرش
۴۴- و عَنْ يَمِينِهِ وَ عَنْ شِمَالِهِ۴۴. و از (جانب) راست او و از طرف چپش
۴۵- واحْرُسْهُ۴۵. و نگهبانی کن او را
۴۶- وامْنَعْهُ مِنْ أَنْ يُوصَلَ إِلَيْهِ بِسُوءٍ۴۶. و او را از این‌که به او بدی (آسیبی) برسد باز دار
۴۷- واحْفَظْ فِيهِ رَسُولَكَ وَ آلَ رَسُولِكَ۴۷. در او رسول و خاندان رسولت را حفظ کن
۴۸- و أَظْهِرْ بِهِ الْعَدْلَ۴۸. و عدل را به‌وسیلۀ او آشکار گردان
۴۹- و أَيِّدْهُ بِالنَّصْرِ۴۹. و او را به یاری تأیید کن
۵۰- وانْصُرْ نَاصِرِيهِ۵۰. و یارانش را یاری کن
۵۱- واخْذُلْ خَاذِلِيهِ۵۱. خوارکننده‌اش را خوار گردان
۵۲- واقْصِمْ بِهِ جَبَابِرَةَ الْكُفْرِ۵۲. و گردنکشان کفر را در هم شکن
۵۳- و اقْتُلْ بِهِ الْكُفَّارَ وَ الْمُنَافِقِينَ۵۳. و بکُش به‌وسیلۀ او کافران و منافقین را
۵۴- و جَمِيعَ الْمُلْحِدِينَ حَيْثُ كَانُوا فِي مَشَارِقِ الْأَرْضِ وَ مَغَارِبِهَا بَرِّهَا وَ بَحْرِهَا۵۴. و همۀ بی‌دینان را در هر جا که باشند از مشرق‌های زمین و مغرب‌هایش، در خشکی‌اش و دریایش
۵۵- و امْلَأْ بِهِ الْأَرْضَ عَدْلًا۵۵. و به‌وسیلۀ او زمین را از عدل پر کن
۵۶- و أَظْهِرْ بِهِ دِينَ نَبِيِّكَ۵۶. و به‌وسیلۀ او دین پیامبرت را آشکار گردان
۵۷- و اجْعَلْنِي اللَّهُمَّ مِنْ أَنْصَارِهِ وَ أَعْوَانِهِ وَ أَتْبَاعِهِ وَ شِيعَتِهِ۵۷. و خداوندا! مرا از یاران و یاوران و پیروان و شیعیانش قرار بده
۵۸- و أَرِنِي فِي آلِ مُحَمَّدٍ مَا يَأْمُلُونَ۵۸. و به من نشان بده در خاندان محمّد آنچه را آنان آرزو کنند
۵۹- و فِي عَدُوِّهِمْ مَا يَحْذَرُونَ۵۹. و درباره دشمنشان آنچه را پرهیز کنند
۶۰- إِلَهَ الْحَقِّ آمِينَ يَا ذَا الْجَلَالِ وَ الْإِكْرَامِ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِين.۶۰. ای معبود بر حق، قبول (مستجاب) فرما، ای دارای بزرگواری و ارجمندی، ای مهربان‌ترین مهربانان.

جهت دانلود فایل PDF کتاب «زیارات آل یاسین» از این قسمت اقدام کنید.

© تمامی حقوق برای وب سایت گلستان کشمیری محفوظ می باشد.